Приглашаем посетить сайт
Вяземский (vyazemskiy.lit-info.ru)

Екатерина II - Потемкину Г. А., 10 сентября 1790 г.

1082. Екатерина II -- Г. А. Потемкину 

Сен[тября] 10 ч., 1790 г.

Друг мой сердечный Князь Григорий Александрович. Утомясь до крайности в первый день празднества мира и пролежа вчерашний весь день1, так что головы почти подымать была не в силе, теперь лишь могу принимать перо, дабы к тебе писать. Последнее твое письмо от 29 августа меня извещает, что ты поехал во флот. Признаюсь, что теперь по позднему годовому времени меня сие несколько стращает, тем паче, что при равноденствии тамо всегда и здесь ныне сильные бури. Пусть буря бы разстроила турецкие морские предприятья, а наши суда бы переждали равноденствие в портах. Желаю всем сердцем, чтоб Бог помог тебе преодолеть все затруднения вообще, а паче еще то, которое оказывается, как пишешь, в перевозе провианта.

avec splendeur et generosite partout la ou j'ai pu decouvrir l'ombre de service rendus; j'espere que ce nouvel exemple, imite des exemples precedens, servira d'aiguillon pour encourager les gens a bien servir; c'est dommage qu'on ne puisse inculer a un chacun l'habilete et les talents; cependant je suis bien aise de voir que parmi les jeunes generaux il у en a qui sont et deviennent meilleurs que ceux que j'ai vus dans la guerre de Sept ans finie en 1762 {Вы увидите, мой друг, из списка, как я из всего вышла при празднествах мира. Я старалась быть справедливою и награждала блистательно и великодушно всюду, где могла открыть тень оказанных заслуг. Я надеюсь, что этот пример, как подражание примерам предшествующим, послужит для возбуждения и поощрения хорошо служить. Жаль, что нельзя каждому вдохнуть умение и талант, но мне приятно видеть, что между молодыми генералами находятся такие, которые теперь лучше и будут еще лучше, чем те, каких мне удалось видеть в 1762 году, по окончании Семилетней войны (фр.).}

Булгаков приехал в Варшаву. От Короля Шведского прислан сюда Стединг, который человек изрядный и мною принят сколько можно лутче. Теперь фон дер Палена отправить велю в Стокгольм. За выбор генералов, сюда присланных, вообще чрез сие тебя благодарю. Всякий из них делал свою должность с усердным рвением, и они все люди изрядные.

Денисов имел с Королем Шведским разговор образцовый, но переводчик не все перевел, чего он ему сказать велел2.

Прощай, мой друг, мочи нет писать. От празднества голова кружится. Мне ничто так теперь не нужно, как несколько дней отдохновения, а там примусь за дело. Странное происшествие занимало нашу публику в день молебствия и публичной аудиенции. Когда вышедши из церкви люди собирались в галерею, где трон поставлен был, и ожидали моего прихода, вдруг прусский поверенный в делах Гюттель (NB. Un des principaux employes de Mre. Hertzberg {Один из главных сотрудников месье Герцберга }) получив вертиж, упал на землю так жестоко, что лоб и нос разшиб до крови3, и принуждены были его кровь с пола стереть до моего прихода. И по всей галерее пошла молва, что пруссак разшиб нос у подножия Российского Престола. Шведским миром совершенно они не обрадованы. Adieu, mon Ami, Бог с тобою.

Сен[тября] 11 ч., 1790

Ты корнета кавалергардского найдешь в росписи. Я ему дала Александровскую ленту, и что о нем написано, то воистину -- самая правда, чего я засвидетельствую.

Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 2. Л. 256--257.

Публикация -- PC,

Письмо начато 10, окончено (из-за болезни императрицы) 11. IX. 1790.

1 Утомясь до крайности в первый день празднества мира и пролежа вчерашний весь день... теперь лишь могу принимать перо, дабы к тебе писать. -- 8. IX записывает Храповицкий: "Торжество шведского мира -- у трона читал я роспись милостям и награждениям Монаршим -- пожаловано мне в 6 тыс. перстень и пенсии 2 тыс. руб." После чрезмерного напряжения, связанного с организацией отпора шведам на суше и на море, государыня, заключив мир, крайне необходимый для России в тогдашних условиях, тяжело заболела. Месяц спустя Гарновский уведомил Попова: "Государыня еще слаба здоровьем, так как и Великий Князь, коего здоровье разстроил не один физический припадок, происшедший от простуды, но к оному присовокупился и нравственный, угрожением прусской войны навлеченный" (PC. 1876. Т. XVI. С. 438). См. примеч. 3.

2 Денисов имел с Королем Шведским разговор образцовый, но переводчик не все перевел, чево он ему сказать велел. "была на бале, ужинала и играла в карты со Стедингом" -- новым шведским посланником. 12. IX Храповицкий записывает беседу с императрицей, которая сообщила ему о намерении Густава III "начать мирное торжество" наказанием нескольких арестованных офицеров, участников Аньяльской конфедерации, -- "в такое время, когда обыкновенно Государь делает амнистию и имеет случай оказать милости и награждения. Я велела, чтоб Барон Игельстром сказал Стедингу, что это ужасно".

3 ... вдруг прусский поверенный в делах Гюттель... получив вертиж, упал на землю так жестоко, что лоб и нос разшиб до крови... -- Это тот самый Гюттель, о котором Г. В. Вернадский сообщает, что именно через него наследник престола Павел Петрович вел тайную переписку с Фридрихом--Вильгельмом II -- злейшим врагом своей матери. Другим каналом сношений великого князя с прусскими правящими кругами был кружок московских масонов Новикова. Прусский король и его ближайшие сотрудники Герцберг, Бишофсвердер и другие были масонами. Посланный в Берлин (без дипломатического ранга) Алопеус (интимный друг Бишофсвердера, масон) также трудился в пользу Павла Петровича и придерживался пропрусской ориентации. Болезнь наследника, о которой упоминает Гарновский (см. примеч. 1), скорее всего была вызвана опасениями Павла за свое политическое будущее в случае раскрытия его тайных сношений с берлинским двором. (См. С. 239).