Приглашаем посетить сайт
Цветаева (tsvetaeva.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "AFFECTER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Потемкин Г. А. - Екатерине II, до 10 апреля 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 5 марта 1777 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Потемкин Г. А. - Екатерине II, до 10 апреля 1791 г.
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: употребить все, что можно, к привлечению Швеции. Vous rendres par la nuls tous les projets de Vos ennemis et Vous oteres pour ainsi dire l'epine de Votre coeur, car cet ennemi pour nous est de plus grande consequence vu la proximite de la residence. Pour le Gros Frederic nous pourrons parvenir a arreter les progres, d'autant plus si l'Empereur se mele et s'il sera necessaire nous amenerons tous en Pologne garder nos frontieres. Contre les Turcs qui se trouveront toujours plus mal en s'eloignant du Danube, il faut placer les troupes selon les points et paraitre le moins inquiet qu'il est possible, meme affecter de la gaiete {Вы обратите в нуль все планы ваших врагов и, так сказать, избавитесь от шипов в сердце, ибо этот враг для нас самый серьезный ввиду близости резиденции. Что касается толстого Фридриха, мы сможем остановить его продвижения, тем более, если вмешается император. Если будет необходимо, мы приведем всех в Польшу для охранения наших границ. Против турок, которые будут чувствовать себя все хуже и хуже по мере того, как они удалятся от Дуная, надо расположить силы в зависимости от мест и, по возможности, показывать как можно меньше беспокойства. Даже демонстрировать веселый вид ( фр.). }. Примечания Автограф. РГВИА. Ф. 52. Оп. 2. Д. 22. Л. 72. Публикуется впервые. Скорее всего, письмо написано до 10. IV, когда, по сообщению Храповицкого, Потемкин отправился в придворную церковь причащаться вместе с Платошей...
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., до 5 марта 1777 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., до 5 марта 1777 г. 1777 г. 488. Екатерина II -- Г. А. Потемкину   [До 5 марта 1777] Mon cher et bien aime Ami, soyes persuade que mon coeur partage tendrement tout ce qui peut Vous affecter, je n'aime point a parler de sujet triste {Мой дорогой и горячо любимый друг, будьте уверены, что мое сердце нежно разделяет все то, что может вас огорчать. Я не люблю говорить о грустных вещах (фр.). }. Поезжай, батинька, в свой дом, тебе здорово проехаться. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 344. Публикация -- ВИ, 1989, No 12. С. 112. Весь февраль 1777 г. Потемкин показан в КФЖ. С 5. III по 17. IV он отсутствует. Последняя фраза, кажется, указывает на пожелание отдыха. Общий тон писем и записок Екатерины Потемкину со второй половины 1776 г. заботливо--нежный и дружеский.