Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "B"
Список лучших слов
Несколько случайно найденных страниц
Входимость: 1. Размер: 3кб.
Часть текста: sans Vous Vous. {Сумасброд прислал сказать мне, что он уезжает, и действительно пришел ко мне проститься. Я велела обер-шталмейстеру послать вам эту записку, как только он уедет 1 . Он едет в город. Я не хотела ему в этом противоречить, так как он хочет остаться там лишь на короткий срок и там будет легче с ним справиться 2 . Он удручен и подавлен и показался мне более спокойным. Я весьма довольна, что он уехал отсюда. Добрый вечер, мой друг, завтра пришлите сказать мне, как вы себя чувствуете. Я очень скучаю без вас (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 143. Публикация -- ВИ, 1989, No 9. С. 106. 1 Я велела обер-шталмейстеру послать вам эту записку, как только он уедет. -- Екатерина была так расстроена сценой, устроенной ей Орловым, что 2. VI, после утренней прогулки в саду, весь день не выходила из внутренних покоев. Совет, назначенный на этот день, не состоялся. Приехавшие в Царское Село члены Совета обедали без государыни. Наконец, Орлов пришел проститься и Екатерина поспешила уведомить Потемкина об этой новости. Обер-шталмейстером двора (ответственным за конюшенное дворцовое ведомство) был Лев Александрович Нарышкин (1733-1799), которого Екатерина знала с юных лет. Молодой камер-юнкер (при малом дворе) даже назывался кандидатом в фавориты великой княгини. Но Екатерина отдала...
Входимость: 1. Размер: 19кб.
Часть текста: 1789 г. 969. Екатерина II -- Г. А. Потемкину [29 июня 1789] Apophtegme A son Ami intime il faut dire les choses comme elles sont. Le 18 Juin, au sortir de la table (N. B. c'etoit un Lundi) le Comte Mam[onov] est venu me dire que je ne le traitois plus aussi bien que ci--devant, que je ne repondois pas aux questions qu'il m'avoit faites a table; qu'il n'etoit pas content de ce que quantite de gens, qui remarquoient cela, se faisoient des mines, et qu'il etoit las du role qu'il jouoit. La reponse ne fut pas difficile a faire, je lui dis, que si ma conduite a son egard changeoit, la chose ne seroit pas bien etonnante, vu tout ce qu'il avoit fait depuis le mois de Septembre pour la faire changer; qu'il m'avoit dit et repete qu'hormis de l'attachement il n'avoit pour moi aucun autre sentiment; qu'il avoit oppresse tous les miens et que si ils n'etoient plus les memes il pouvoit s'en prendre a lui meme, les ayant etouffes pour ainsi dire des deux mains; que ses questions je ne les avois ...
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: insupportable; la promenade de ce matin a mis du baume dans mon ame. Je n'ose Vous demander le sort de mon tout petit billet d'hier; je vois bien qu'il n'est pas devenu courtisan du Roy Pyrrhus, car s'il etoit la, je pense qu'il auroit daigne l'honorer d'un mot de reponse, peut--etre, aussi mes pretentions sont--elles trop fortes, mais c'est que mon jugement est nebuleux depuis quelques jours. {Мой милый друг, мне бесконечно жаль, что, может быть, я была причиной вашей головной боли. Мое письмо, полагаю, ускорило ваше возвращение. Извините за пылкость, которую оно содержало. Мое положение вчера было так ужасно, что все приводило меня в нетерпение. Это был несносный день. Сегодняшняя утренняя прогулка пролила бальзам на мою душу. Я не решаюсь спросить у вас об участи моей вчерашней маленькой записочки. Я хорошо вижу, что он не сделался придворным царя Пирра, потому что если бы он был здесь, то, думаю, почтил бы его хоть словом в ответ. Может быть также, что мои претензии слишком велики, но это потому, что уже несколько дней, как мое суждение...
Входимость: 1. Размер: 5кб.
Часть текста: гонца для объявления войны России. "15 апреля, -- записывает Храповицкий, -- Призван Чичагов; выводит на рейду наши корабли. Разсуждение в Совете, где взять выгодную позицию против Английского флота. Князь говорил Захару: "Как рекрутам драться с Англичанами! Разве не наскучила здесь Шведская пальба?" Но уже 17. IV приходит первая утешительная весточка из Лондона, императрица говорит Храповицкому "с приметным на лице удовольствием, что в Парламенте спорили очень жарко против Питта о войне с нами. Фокс, Портланд и Девонширская партия за нас. Многие друзья от Питта отстали. Призывали Графа Безбородка, чтоб скорее сообщил Графу С. Р. Воронцову все бумаги, до дел с Англиею касающиеся, для отдачи оппозиции, ибо Министерство их не открывает, а мы чрез то докажем, что справедливость на стороне нашей..." "23 апреля. Говорили, что 6 кораблей уже выведены на рейду Кронштадтскую, а те ракальи не придут, но только людей в холод занимают. Почти сквозь слезы говорили". "26. Граф Суворов--Рымникский послан осмотреть Шведскую границу. Недоверчивость к Шведскому Королю внушил Князь. Говорят, будто для того, чтоб отдалить Суворова от праздника и представления пленных пашей". Передавая придворную сплетню относительно посылки Суворова на шведскую границу, Храповицкий противоречит самому себе: он писал о колебаниях Густава III и нажиме на него Англии. В такой кризисной обстановке присутствие на границе прославленного полководца могло охладить не одну горячую голову. 19. IV императрица утверждает план Потемкина об обороне границ на западе. В тот же день она пишет доктору Циммерману: "... я занимаюсь со свойственной мне энергией и деятельностью приготовлениями ...
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: II - Потемкину Г. А., до 14 февраля 1774 г. 6. Екатерина II -- Г. А. Потемкину [До 14 февраля 1774] Mon cher Ami, je Vous prie d'envoyer ou de donner le billet ci-joint a Mr le Gros. C'est pour l'esprit de Caliostro. {Мой милый друг, я вас прошу послать или дать прилагаемую записку господину Толстяку. Это для духа Калиостро 1 (фр.). } Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 1. Оп. 1/1. Д. 54. Л. 63. Публикация -- ВИ, 1989, No 8. С. 114. 1 Это для "духа Калиостро". -- Знаменитый авантюрист "граф Калиостро" (настоящее имя Джакоммо Бальзамо -- 1743-1793) пользовался громкой известностью в Европе. Этому способствовали масонские связи алхимика, знатока "тайн Востока", несравненного врачевателя и основателя "египетского масонства". Вместе со своей женой, красавицей Лоренцей, "граф" устраивал сеансы общения с "духами", через которых ему якобы становились известны многие тайны. В 1779 г. Калиостро приехал в Россию. Его визит закончился неудачей. Екатерина II распорядилась выслать "графа" из страны. Калиостро поселился во Франции и стал одним из главных участников громкого дела об ожерелье королевы Марии-Антуанетты, использованном оппозицией ...