Приглашаем посетить сайт
Гаршин (garshin.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "L"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1LADY
1LAISSEZ
2LAND
2LANGE
1LANGUAGE
1LARRY
1LAS
2LASSEN
1LAURENT
1LAW
2LEBEN
3LECTURE
1LEGALITY
2LEGEND
1LEGER
5LEIPZIG
1LENT
223LES
1LET
45LETTER
32LETTRE
14LETTRES
27LEUR
13LEURS
5LEVEE
1LEVEL
7LEVER
1LEVITT
1LEVY
7LEX
2LEXICON
1LIAISON
1LIBERAL
2LIBRARY
1LIE
10LIEU
1LIEUTENANT
3LIFE
2LINE
1LION
2LIRE
2LISE
3LIT
1LITERATURE
1LITT
6LITTERAIRE
2LITTERATURE
2LIV
1LIVES
5LLE
2LOGE
1LOIRE
10LOIS
1LON
6LONDON
1LONGS
1LORD
14LOUIS
1LOVE
1LOY
1LUCE
1LUDWIG
91LUI
1LUNE
2LUXE
1LUXEMBOURG

Несколько случайно найденных страниц

по слову LETTRES

1. Прошение Марии Терезы Левассер, вдовы Жан Жака Руссо
Входимость: 1. Размер: 33кб.
Часть текста: писателями были люди независимые, которые держали себя в стороне от этого выгодного, но не всегда искреннего каждения. К числу таковых принадлежал Руссо. Вынужденный покинуть, в 1762 году, вслед за запрещением его Эмиля, Францию, и лишенный убежища в родной своей Женеве, Руссо перебрался в Невшательский кантон. Но и там не удалось прожить ему покойно. Чtрез Страсбург отправился он, в 1765 году, в Англию. В это время в Страсбургском университете слушал лекции В. А. Поленов, впоследствии почтенный русский законовед. «Очень рад буду опять с вами увидеться, писал он 25 ноября 1765 года своему приятелю Заутерсгейму в Париж, и вероятно буду этим обязан вашему знаменитому другу Руссо (о Заутерсгейме Pуссo упоминает в своих Confessions, кн. XII). По приезде Руссо в Страсбург, все любопытствовали его видеть, и всякий судил о нем по себе. Про него много говорили глупостей и неправды. Одни считали его философом, другие глупцом, некоторые — мизантропом. Народ принимал его за колдуна, и это больше по его одежде (Руссо носит в это время армянский костюм). На днях давали его комедию с музыкой его же сочинения (Le devin du village). Он сам был на этом представлении. Я узнал автора по пьесе. В ней много чувств, достойных человека добродетельного и любящего человечество. Но к несчастью в наше время над всем этим смеются. В настоящую минуту стремление к нему уже прошло, и его оставляют в покое. Я видел его несколько раз, и, если вы сюда приедете, то я надеюсь, что, по дружбе вашей, доставите мне случай поговорит с ним, что я почту себе за...
2. Вяземский П. А.: О письме Екатерины II к Сумарокову (старая орфография)
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Телемака, съ коимъ познакомился онъ на Немецкомъ языке. Но если удалось ему попасть на безпечныхъ хозяевъ, то безполезно-ли истратилъ онъ свои труды? Вотъ и мое утешенiе: инымъ, быть можетъ, напомню, а другихъ уведомлю о письме, которое достойно занимать одно изъ первейшихъ местъ между грамотами въ архиве республики Русской словесности. Не умею придумать великолепнейшаго и поучительнейшаго зрелища, какъ примеръ владыки народа, съ престола братски подающаго руку писателямъ, образователяхъ народовъ. И въ семъ священномъ зрелище Екатерина играетъ первое лицо. Возьмите ея переписку съ избраннейшими писателями ея века. Великiй Фридерихъ былъ самъ Французскiй авторъ, и ласками своими, быть можетъ, хотелъ подкупить необходимое для него одобренiе старшинъ Французской словесности: но Екатерина Великiй, по счастливому выраженiю принца де-Линь, была безкорыстнее въ своихъ сношенiяхъ. И если (я не боюсь унизять ея симъ предположенiемъ), если славолюбiе и управляло иногда ея дружбою, то и сiе славолюбiе, основанное на благородномъ побужденiи дорожить уваженiемъ людей превосходныхъ, достойно похвалы и почтенiя. Въ царяхъ же, коимъ, по несчастiю, столь легко и простительно прiучиться презирать общее современное мненiе, такое славолюбiе есть высочайшая добродетель. Многiе возопiютъ противъ меня, потому что я говорю не въ сегодняшнемъ духе; но я уверенъ, что переписка Екатерины съ Вольтеромъ, Даламбертомъ и другими философами ея века займетъ въ глазахъ справедливаго потомства не последнiе листы въ исторiи ея блестящей жизни. Лучшими успехами своими на поприще уха обязаны мы движенiю, данному ею; оглянемся безъ предубежденiя: где и что были бы мы, если вычесть изъ гражданственнаго я политическаго бытiя Россiи тридцать четыре года ея деятельнаго царствованiя?...
3. Записки придворного брильянтщика Позье о пребывании его в России. Глава IV
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: о пребывании его в России Глава IV Глава IV. Болезнь Позье. — Внимание к нему умирающей императрицы Елисаветы. — Позье в комнатах Елисаветы Воронцовой. — Позье получает чин бригадира. — Приближенные Петра III. — Работы Позье для убранства останков императрицы Елисаветы. — Екатерина у гроба Елисаветы. — Воспоминания о балах, маскарадах и прочих увеселениях Елисаветы и ее двора. — Дворец Елисаветы Петровны. — Наряды дам. — Обычаи румяниться. — Корона и брильянты императрицы Елисаветы и уборы ее приближенных. — Торговые дела и компаньоны Позье. — Принцессы Голштинские. — Петр III в Ораниенбауме. — Позье у Елисаветы Воронцовой. — Голштинская гвардия. — Спектакль, устроенный Петром III. — Вторичная посадка Позье в Ораниенбаум. — События 28, 29 и 80 июня 1762 г. — Судьба принца Георга Голштинского и его семейства. 1761 — 1762 гг. Во время кончины императрицы Елисаветы, я был очень болен, у меня было воспаление в легких, от которого мне пустили кровь семь раз в один день, и на выздоровление мое не имелось ни малейшей надежды. Императрица, в то время бывшая еще в живых, узнав об этом через своего врача, который от нее не отходил, и которого жена моя просила, как друга дома, зайти на минуту, если возможно, так как я жил очень близко от дворца, — императрица, говорю я, велела ему сейчас же идти ко мне и посмотреть, не может ли он помочь мне, уверяя, что она может обойтись без него (Надо думать, что доктор, упоминаемый здесь, был — лейб-медик императрицы — Mунзей, главнейший из трех докторов, пользовавших Елисавету Петровну пред смертью, прочие два были: Шиллинг и Крузе. – прим. Ред.). Была полночь, когда он пришел; в ту самую минуту пускали мне кровь в пятый раз в этот день. Я чувствовал облегчение от колотья в боку только пока текла кровь моя. Он прописал мне большую склянку микстуры слабительного, так как мне уже...
4. Пыпин А.: Исторические труды императрицы Екатерины II (с документыми и письмами Екатерины II). Часть II
Входимость: 1. Размер: 103кб.
Часть текста: II (с документыми и письмами Екатерины II). Часть II II. Сенак де-Мельян. В октябре 1790 года имп. Екатерина писала следующее письмо (приводим его в переводе с французского) к русскому резиденту в Венеции, А. С. Мордвинову: “Я получила недавно письмо из Ахена от Сенака де-Мельяна, которое обратило на себя мое внимание. К этому письму был приложен план издания записок из жизни маршала герцога Ришелье, как материал для истории XVIII столетия, и повесть или нравственный роман “Двоюродные братья"; это последнее есть прекрасное произведение, свидетельствующее об уме автора и глубоком знании человеческого сердца. Из этого плана я увидела, что г. де-Мельян состоит почетным рекетмейстером, управляющим провинциями Гэно и Камбрези и т. д. По справкам, которые я могла о нем навести, он пользуется безукоризненной репутацией честного, умного и достойного человека, карьере которого помешали смуты, волнующие его отечество. В своем письме г. де-Мельян говорит, что он в продолжение более 20-ти лет управлял многими большими провинциями и что он принадлежит к числу тех, которых революция принудила покинуть Францию. Он мне предлагает между прочим написать историю России XVIII ст. (В “Сборнике” Имп. Р. Историч. Общества (т. 42, стр. 114) к этому замечено — вероятно на основании самого письма де-Мельяна: “Собственно, он предлагал писать внутреннюю историю царствования Екатерина II, с тем, чтобы сама она, по примеру Фридриха II, изложила внешния события, и представлял, что таким образом явится творение, которому подобного еще не бывало ни в одной литературе”). Но чтобы я могла согласиться с его намерением, необходимо, чтобы я была уверена в том, что тот, кто возьмет на себя этот труд, отказался от тех предрассудков, которыми страдало большинство иностранцев по отношению в России; например: они видят в черном свете все, что ее касается, нимало не принимая в рассчет того, что...
5. Черкасов П. П.: Людовик XVI и Екатерина II (1774-1776 гг.)
Входимость: 2. Размер: 144кб.
Часть текста: для русско-французских отношений, характеризовавшихся взаимным недоверием, а нередко и нескрываемой враждебностью. Причины этого подробно исследованы в историографии [1]. Главная из них - противоположность стратегических интересов России и Франции в Европе, усугублявшаяся устойчивой русофобией Христианнейшего короля Франции, который активно противодействовал России в Польше и Швеции, а также постоянно разыгрывал против Петербурга турецкую карту. Свое отношение к России Людовик XV с предельной откровенностью выразил в секретной инструкции французскому посланнику при дворе Екатерины II барону де Бретейлю. "Вы, конечно, знаете, - писал король 10 сентября 1762 г., - и я повторяю это предельно ясно, что единственная цель моей политики в отношении России состоит в том, чтобы удалить ее как можно дальше от европейских дел... Все, что может погрузить ее в хаос и прежнюю тьму, мне выгодно, ибо я не заинтересован в развитии отношений с Россией" [2], Когда речь идет о XVIII в., т. е. об эпохе абсолютизма, следует иметь в виду огромную роль личного фактора в истории дипломатии и международных отношений в целом. В те времена определяющее влияние на политические...