Приглашаем посетить сайт
Фет (fet.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлово "CHEVALIER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Черкасов П. П.: Людовик XVI и Екатерина II (1774-1776 гг.)
Входимость: 1. Размер: 144кб.
2. Штакельберг - Екатерине II
Входимость: 1. Размер: 9кб.
3. Корберон М. Д.: Интимный дневник. Публикация 1907 г. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 98кб.
4. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 5. "Маркиз" Пугачёв
Входимость: 1. Размер: 27кб.
5. Новонайденный труд Екатерины Великой
Входимость: 1. Размер: 23кб.
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., 30 августа 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
7. Проскурина Вера: Крылов и Екатерина II
Входимость: 1. Размер: 67кб.
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., 6 февраля 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
9. Грот Я. К.: Воспитание императрицы Екатерины II
Входимость: 1. Размер: 57кб.
10. Корберон М. Д.: Интимный дневник. Публикация 1911 г. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 101кб.
11. Корберон М. Д.: Интимный дневник. Публикация 1907 г. Предисловие
Входимость: 1. Размер: 6кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Черкасов П. П.: Людовик XVI и Екатерина II (1774-1776 гг.)
Входимость: 1. Размер: 144кб.
Часть текста: стратегических интересов России и Франции в Европе, усугублявшаяся устойчивой русофобией Христианнейшего короля Франции, который активно противодействовал России в Польше и Швеции, а также постоянно разыгрывал против Петербурга турецкую карту. Свое отношение к России Людовик XV с предельной откровенностью выразил в секретной инструкции французскому посланнику при дворе Екатерины II барону де Бретейлю. "Вы, конечно, знаете, - писал король 10 сентября 1762 г., - и я повторяю это предельно ясно, что единственная цель моей политики в отношении России состоит в том, чтобы удалить ее как можно дальше от европейских дел... Все, что может погрузить ее в хаос и прежнюю тьму, мне выгодно, ибо я не заинтересован в развитии отношений с Россией" [2], Когда речь идет о XVIII в., т. е. об эпохе абсолютизма, следует иметь в виду огромную роль личного фактора в истории дипломатии и международных отношений в целом. В те времена определяющее влияние на политические события оказывали коронованные особы и их окружение - министры, фавориты и фаворитки, а смена монарха подчас влекла за собой изменение всего внешнеполитического курса предыдущего царствования. Именно это произошло после смерти Людовика XV 10 мая 1774...
2. Штакельберг - Екатерине II
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: de plus qu'elle n'avoit, lui en lêguera par testament fix au moins, proportion gardêe entre le'pieux Chevalier Henri & L'immortelle Catherine. Quel exemple pour Votre fils! Je parle Mdm. à bâton rompumais voilà le coeur. Il règne dans le mien le mЙme beau dêsordre que la joie produisoit à ce repas de Phermitage de Czarskoê, où tout le monde danfoit antour de la table. Mais il ne faut pas ennuyer Votre Majestê. Voilà pourquoi je ne lui parlerai pas de ces fous de Polonois. Il y en a beaucoup qui ont les visages allongês. Mais je' me vengerai d'eux à Votre faèon Mde. en leur donnant une fЙte dans ce mЙme champ où Vous avez pofê fur la tЙte du Roi la couronne que Vous venez d'affermir. Il y aura bal masquê, illumination, feu d'artifice, fouper, & je les ferai danfer comme V. M. va faire danfer toute l'Europe lorfqu' Elle le trouvera bon.   Тогда, как другой Барон в синем кафтане * присоединяет голос свой к торжественным восклицаниям, окружающим трон Вашего Величества в славнейшее для России время, мне должно изъявить Вам радость мою заочно, мне, носящему на синем кафтане своем воротник из материи Вашего платья, а в сердце глубокое чувство Вашей славы! Как весело называться Вашим подданным, и как смешно быть Французом! Вот мир ** ! ВашемуВеличеству предоставлено было в самый день Прутского мира...
3. Корберон М. Д.: Интимный дневник. Публикация 1907 г. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: год. С 14 по 20 июля. Мы 1 выехали из Дрездена в час ночи, причем пришлось вновь упаковывать вещи, распакованные только на один день. Очень жалели, что не могли остаться подольше. Ночь была лунная. Я сидел в английской карете с маркизом. Желая завязать с ним политический разговор, я стал говорить о торговле России с Англией и о преимуществах, которыми пользуется последняя по сравнению с нами. Маркиз отвечал неопределенно, как человек, желающий скрыть свое мнение или неуспевший себе его составить; может быть даже то и другое вместе. Затем мы стали говорить о посланниках короля при разных дворах, причем маркиз хорошо отозвался только о двух: о бароне де-Бретейле и графе Монморейле. Замечательно, что маркиз де-Жюинье хвалит именно тех лиц, которые дурно об нем отзываются: де-Бретейля, открыто говорившего в Вене, что маркиз ни на что не способен, и графа Барбансона, который хотя и не был посланником, но, по мнению маркиза, больше всех других способен быть таковым. С этого дня мы ехали не останавливаясь до самой Варшавы, так что ничего почти не могли видеть. Проехали мы через Бунцлау, где подвергались таможенному осмотру прусских властей. Я мимоходом заметил, что прусские таможни не строже прочих и что с помощью денег да некоторой ловкости...
4. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 5. "Маркиз" Пугачёв
Входимость: 1. Размер: 27кб.
Часть текста: Н.: Екатерина Великая Краснов П. Н.: Екатерина Великая. 5. "Маркиз" Пугачёв 5. "МАРКИЗ" ПУГАЧЁВ XXXIV У Государыни - как гора с плеч. Донские казаки выдали Емельку Пугачёва генералу Александру Васильевичу Суворову, и тот везёт его закованного и прикованного к клетке в Москву. Сама Государыня Пугачёва не боялась, но из Москвы были панические "эхи"... Готовы были вывозить казну и дела из Москвы. Чёрный народ стал заносчив. Мятеж сам по себе многого не стоил, но долгое время не было войск, чтобы усмирять его. Войска были в Молдавии. Было тревожно читать, как пламенем пожаров, кровью помещиков и дворовых людей катился этот мятеж по обширному Приволжскому краю, как сдавались города и крепости и как озверевший народ расправлялся с пленными и безоружными жителями. Тот народ, о котором так хорошо было писать в сентиментальных тонах Гримму и Вольтеру, о котором, читая Монтескье и Дидро, так приятно было думать, как его облагодетельствовать, показал своё дикое, звериное лицо. Все эти ночи Государыня плохо спала. Стало ясно, что, прежде чем освободить народ, надо просветить его, научить его и заставить уважать законы и повиноваться им... Ей это не достанется. Не ей сладость снять цепи с рабов. Внуку, может быть, даже правнуку - ей же надо созидать такие законы, которые смирили бы зверя, калёным железом застращали его. Она ещё раньше писала в своём "Наказе": "Лучше, чтобы Государь ободрял, а законы угрожали. Лучшая слава и украшение Монарха - есть хорошее мнение о его правосудии..." Проснувшись, Государыня долго не вставала и всё думала о своём долге перед народом. Думала и о том, чем покорял Пугачёв народ... Почему-нибудь шли за...
5. Новонайденный труд Екатерины Великой
Входимость: 1. Размер: 23кб.
Часть текста: "Выписки из шести томов Блакстона, толкователя Аглицких законов". Эта большая тетрадь в лист, на 385 страницах серой, плотной, золотообрезной бумаги, от начала до конца написана Государынею собственноручно с немногими помарками, четким и против ее обычая довольно мелким почерком, на Французском языке, но изредка порусски. Очевидно, что Государыня переписала свою работу на бело, следовательно дорожила ею и вероятно имела намерение издать ее в свет, подобно "Антидоту" и другим произведениям неутомимого пера своего. (В одном письме к Гримму она говорит, что ей непонятно, как можно провести день, не написав чего-либо). Блакстон (1723—1780) профессор законоведения в Оксфорде, записавший свои лекции по желанию Георга II для обучения по ним наследника Английского престола (Георга III). Книга его "Комментарии на законы Англии" в 6 томах выдержала много изданий. В большом словаре Ларуса сказано, что Французский ее перевод появился только в 1823 г., но Екатерина могла пользоваться им рукописным, заказав для себя перевод этого сочинения, которое тогда прославилось (сама же она по английски не знала). Вскоре после издания "Учреждения о губерниях" (которым Екатерина занималась в Коломенском под Москвою, и подлинная рукопись которого долго хранилась в алтаре Успенского собора), 4-го...
6. Екатерина II - Потемкину Г. А., 30 августа 1774 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., 30 августа 1774 г. 105. Екатерина II -- Г. А. Потемкину [30 августа 1774. С-Петербург] Mon cher Ami, donnes-moi un conseil, je n'ai aucune envie d'aller au Couvent {Милый друг, дайте мне совет: у меня нет ни малейшего желания ехать в монастырь (фр.). }; устанешь, как собака, никто спасиба не скажет. J'ecoutairai la Messe ici et je dinerai a la table avec les Chevaliers {Я буду слушать обедню здесь и отобедаю за столом с Кавалерами 1 (фр.). }. Права рука болит и колика маленько есть, да сверх того сыро на дворе, как сам видишь. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 7. Публикуется впервые. 1 ... у меня нет ни малейшего желания ехать в монастырь... Я буду слушать обедню здесь и отобедаю за столом с Кавалерами. -- 30 августа ежегодно отмечался кавалерский праздник ордена Св. Александра Невского. Из-за нездоровья и сырой погоды Екатерина не хотела ехать в Александро-Невский монастырь на обедню. Но Потемкин посоветовал ей принять участие в торжествах. Императрица шествовала с кавалерами ордена Св. Александра Невского к Казанской церкви и в монастырь (КФЖ).
7. Проскурина Вера: Крылов и Екатерина II
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: 1793 году И. А. Крыловым и А. И. Клушиным, среди довольно большого количества стихотворной продукции самого разного толка, помещено одно любопытное стихотворение, не привлекшее к себе внимания исследователей. Сатирическая виньетка, полу-басня и полу-сказка, написанная “чистым” языком и по тому времени бойким ямбом, публиковалась анонимно; авторство не было раскрыто ни А. Н. Неустроевым 1 , ни Я. К. Гротом 2 , ни Л. Н. Майковым 3 , серьезно скорректировшим ряд атрибуций Неустроева. Приведем текст этого стихотворения так, как он был представлен в журнале: Умирающая кокетка (Присланы от неизвестной особы.) Чудесницы природы Нельзя изчесть проказ: Мужской и женской роды Сбрели с ума все назаказ. Потухлая краса и пеплом уж покрыта И только с горяча лишь в землю не зарыта, Собравшись некогда взаправду умирать, Увидела кусок надгробного фланеля, Который был готов, тому уже неделя Покойницу чтоб в гроб чинненько в нем прибрать. “Я не хочу, (она сказала) Чтоб черная меня одежда покрывала; Она мне не к лицу! Хочу я как к венцу В перловой чтоб атлас меня вы нарядили, И бледное лицо чтоб чепчиком прикрыли. Да кстати и румян велите мне подать, На что и мертвой мне хотеть мущин пужать? Когда уж мертвая понравиться желала, Так какова в живых покойница бывала? Однакож нам нельзя никак без женщин жить, Мы видим слабость их: но должно ту сносить. Без женщин весь наш век хоть без порока — слезен; А с ними и порок нам кажется любезен. Блаженство наших душ лишь только в них одних! Оне для нас, а мы сотворены для них; Оне в природе зло; но зло необходимо; И зло сие для нас, красой небесной зримо 4 ....
8. Екатерина II - Потемкину Г. А., 6 февраля 1790 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: ты был болен от стужи и простуды. Прошу поберечь здоровье, оно мне нужно. В холодное время впредь употреби фляшу и чарку, которые сей курьер к тебе привезет. Je souhaite que се petit meuble Vous fasse autant de plaisir, que j'en ai a Vous l'envoyer de bon Coeur {Желаю, чтоб эта вещица доставила вам столько же удовольствия, как мне ее посылка от чистого сердца (фр.). }. Быть может, что турки делают попытку ради выиграния времяни, но кажется мне, что визирь, имея полную мочь, наперед хочет спасти свою голову и для того сам с своими пашами отписал в Царьград дурное свое и войск состояние, что не идут из провинций к нему, что нет ни денег, ни провианта, ни людей, -- надеясь тем представлением от Дивана выманить повеления точные, либо слова какие, кои бы его принуждали приступить к мирной негоциации. О сем ни мало не сумневаюсь, что мир скорее зделается, когда Бог даст, что наступишь, как пишешь, им на горло. Как тебе не выигрывать у турецкого народа доверья вящщего их начальников?! Во-первых, ты умнее тех; во-вторых, поступаешь с ними великодушно и человеколюбиво, чего они ни глазами не видали, ни ушами не слыхали от своих. О польских делах ты давно уже от меня разрешение имеешь, но при отпуске твоего письма еще отселе отправленный курьер до тебя не доехал. К Штакельбергу писано, чтоб он сидел смирно и не суетился. А конфедерация, ты сам вспомнишь, зделана была в таком виду, чтоб заключить с Польшею союз. Сему Прус[ский] Кор[оль]...
9. Грот Я. К.: Воспитание императрицы Екатерины II
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: одну темную сторону и стараются доказать, что весь блеск царствования Екатерины был внешний, что под ним скрывалась бездна неустройств и страданий народа. Будущему историку предстоит решить, насколько верен такой взгляд. Покуда не следует, однако ж, забывать, что государство, оставленное Екатерине в наследие Анною и Елизаветою, не могло быть пересоздано вдруг: Екатерина пожинала плоды того, что было посеяно после Петра I. Нельзя не согласиться, что она понимала потребности России и старалась удовлетворить их, что она в пределах возможности изменила, исправила многое и заметно подвинула развитие русского народа. Не должно забывать того, что в начале ее царствования писал английский посол Макартней и что всегда оставалось более или менее справедливым: "Ей часто противопоставляются с умыслом препятствия; ее планы велики и разнообразны, но средства, которыми она располагает, не соответствуют цели" {Цит. по: Raumer Fr. Beitrage zur neueren Geschichte. II. 544.}. В числе русских писателей прежнего времени, высказывавших суждения о Екатерине, замечательное место занимает Державин: как лирик, он с восторгом восхвалял ее достоинства, но впоследствии, как ее статс-секретарь, увидев ее вблизи, он нашел в ней недостатки, на которые указал в своих записках. По его мнению, Екатерина стремилась не безусловно к истине и...
10. Корберон М. Д.: Интимный дневник. Публикация 1911 г. Часть 1
Входимость: 1. Размер: 101кб.
Часть текста: сношений и сопряжений Записки Корберона должны быть поставлены рядом с Записками его соперника Гарриса 1 . И Франция, и Англия искали в то время дружбы Русской. Дидерот, проживший у нас несколько месяцев (в самый разгар Пугачевщины), философически беседуя с Екатериною, все-таки домогался узнать про торговлю и промышленность и где бы завести какую-либо фабрику. Жюинье и Корберон с этими целями выслеживания ездили в Ярославль и Тулу. Представитель Франции добивался заключения торгового договора, Гаррис посредничества, необходимого для Англии в ее борьбе с Северо-Американскими ее подданными. И тот, и другой потерпели неудачу. Их обоих превышал в значении Сольмс, много лет сряду бывший у нас послом Пруссии и знавший по-русски. На взгляд Гарриса, Екатерина воображала, что держит скипетр, между тем как в руках ее – только опахало; а Корберон дивился, как еще держится Россия. Его отзывами напоминается нам одно утро в Зимнем дворце, у графини А. Д. Блудовой. Шла речь о том, что Бисмарк, выучившись по-русски, заказал себе и носил кольцо, на котором было вырезано слово небось. Находившийся тут Английский посол Морлей заявил, что у него записаны еще два присловья: авось и как-нибудь , причем вынул записную книжку и показал ее своему собеседнику, которого он тогда в первый раз видел. «У нас, говорил он, прежде чем начать дело, недоумевают, взвешивают, обдумывают, справляются; вы же действуете на основании этих трех поговорок». – «Это вам кажется от того, возразил ему его собеседник, что вы считаете Россию государством.» – «А что же она такое?» – «Россия – вселенная», было ответом. Родившийся в Париже 15 Июля 1748 года, Корберон принадлежал к высшей Французской аристократии и получил хорошее образование. Он недолго был в военной службе и переменил ее на должность секретаря при маркизе Вераке, Французском резиденте в...