Приглашаем посетить сайт
Аверченко (averchenko.lit-info.ru)

Поиск по творчеству и критике
Cлова начинающиеся на букву "F"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  

Список лучших слов

 Кол-во Слово
1FABLE
2FACE
1FACTO
3FACTOTUM
66FAIRE
63FAIT
4FAMILLE
1FANTASY
1FAR
1FARE
1FAST
1FATIGUE
33FAUT
2FAVORABLE
1FAY
1FEEDBACK
20FEMME
1FEODOR
3FER
3FERMENTATION
1FICHU
1FICTION
1FIG
1FIGURE
2FIL
2FILL
7FIN
1FINANCE
1FINANCES
1FINIS
1FIRE
4FIT
1FIX
1FIXES
5FLEUR
3FLORA
17FOIS
1FOL
9FOLIO
3FOND
1FORBIDDEN
3FORCE
1FOREIGN
1FORGE
1FORGIVEN
1FORM
2FORMER
4FORMIDABLE
1FORSTER
25FORT
3FORTE
1FORTUNA
2FORTUNE
3FRAN
2FRANC
6FRANCAIS
6FRANCAISE
22FRANCE
2FRANCFORT
1FRANCHISE
1FRANCO
1FRANCOIS
1FRANKFURT
1FRAU
5FREDERIC
2FRIEDERIKE
3FRIEDRICH
1FROM
1FRUIT
1FUGITIVE
11FUR
1FUSEE
8FUT

Несколько случайно найденных страниц

по слову FORT

1. Екатерина II - Потемкину Г. А., 3 октября 1783 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: однако, инако не пройдут, как тогда, когда узнаю о совершенном твоем выздоровлении. Дай Боже скорее о том узнать. Много в том сам можешь способствовать en soignant Votre convalescence {Заботясь о своем выздоровлении (фр.). }. Мне пришло на ум, естьли Шагин--Гирей еще шалить станет, то приводить ему на память, что Портою смененные ханы по двести тысяч пенсии никогда не получали 2 . Французы посылают Шуазеля Гуфиер послом в Цареград. Это тот, который "Вояж питореск де ла Грек" выдал и к оному предисловие, где предлагает из Греции составить республику. Je crois que Vous connoisses cela, si non je Vous prie de lire la preface dans le livre; il est fort anime contre nous et decrit notre guerre avec les Turks avec la plus grande animosite {Я думаю, вы это знаете; если нет, то прошу вас прочитать предисловие в этой книге, он очень раздражен против нас и с отъявленной враждебностью описывает нашу войну против турок (фр.). }. Прощай, мой любезный друг, Бога молю, да возстановит твое здоровье, мне столь нужное, скорее. Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 1. Л. 523--523об. Публикается -- СБРИО. Т. 27. С. 281--282. 1 Письмо твое от27сентября из Нежина... -- Не разыскано. 2 ... естьли Шагин--Гирей еще шалить станет, то приводить ему на память, что Портою смененные ханы по двести тысяч пенсии никогда не получали. -- Бесцеремонно сменяя крымских ханов (только во время войны с Россией 1768--1774 гг. турки сменили шесть! ханов), правители Османской империи поселяли отставленных властителей ханства в метрополии, выделяя им на содержание значительные средства. 3 Французы посылают Шуазеля Гуфиер послом в Цареград. -- Новый французский посол граф Огюст Лоран Шуазель--Гуфье...
2. Екатерина II - Потемкину Г. А., 5 августа 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 7кб.
Часть текста: 980. Екатерина II -- Г. А. Потемкину Друг мой сердечный Князь Григорий Александрович. Из рескрипта, мною сегодня подписанного, увидишь положение дел по войне финляндской. Письмом твоим от 18 июля из Ольвиополя я весьма довольна. Рассуждения твои справедливы. Теперь жду нетерпеливо твои ответы на посланное мое письмо 1 avec certaine incluse qui me tient fortement au coeur a cause du fort aimable caractere du personage {с кое-каким приложением, которое очень близко моему сердцу по причине очень любезного нрава этого лица (фр.). }. Сей уже несказанно обрадован тем, что ты большого его брата взял к себе в дежурные. Он пишет и хвалится ласкою твоих племянников 2 . Есть у него меньшой брат 3 , который здесь на карауле теперь, наместо его: сущий ребенок, мальчик писанный. Он в К[онной] гв[ардии] поручиком. Помоги нам со временем его вывести в люди. Il n'y a rien encore qui presse et nous sommes tres modestes et point du tout impatients, car nous sommes tres occupes, mais nous aimons cet enfant qui reelement est tres interessant, il n'a que 19 ans {Еще нет ничего спешного, и мы очень скромны ...
3. Екатерина II - Потемкину Г. А., 18 октября 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 4кб.
Часть текста: Александрович. Описание, которое делаешь Днестровскому Белграду в твоем письме от 2 окт[ября], показывает, что туркам сие наше нынешнее приобретение важно было. Подробности о баталии, выигранной Суворовым и Кобургом над визирем, еще не привезены. Я думаю, что курьер занемог на дороге, тот, которого ты обещал отправить 4 октября. Каковы цесарцы бы ни были и какова ни есть от них тягость, но оная будет несравненно менее всегда, нежели прусская, которая совокупленно сопряжена со всем с тем, что в свете может только быть придумано поносного и несносного. Mon cher Ami, je parle d'experience, j'ai vu ce joug malheureusement de fort pres et j'ai saute de joie, Vous en etes temoin, lorseque j'ai apercu seulment une petite lueur pour en pouvoir sortir {Мой дорогой друг, я говорю по опыту. Я, к несчастью, близко видела этот гнет, и вы свидетель, как я прыгала от радости, едва только завидела надежду выйти из этого положения (фр.).}. Постарайся, мой друг, зделать полезный мир с турками, тогда хлопоты многие исчезнут, и будем почтительны: после нынешней твоей кампании сие ожидать можем. Помоги тебе Господь Бог сам взять Бендеры. Посылаю тебе гравированный портрет с резного камня Очаковского победителя. И камень, и портрет вырезаны у меня в Эрмитаже. Александру Васильевичу Суворову посылаю орден, звезду, эполет и шпагу бриллиантовую, весьма богатую. Осыпав его алмазами, думаю, что казист будет 1 . А что тунеядцев много, то правда. Я давно сего мнения. Что ты замучился, о том жалею: побереги свое здоровье, ты знаешь, что оно мне и Государству нужно. Adieu, mon Ami, Христос с тобою. Будь здоров и щастлив. Окт[ября] 18 ч., 1789 Мы пруссаков ласкаем, но каково на сердце терпеть их грубости и ругательством наполненные слова и поступки, один Бог весть 2 . Я жду...
4. Екатерина II - Потемкину Г. А., 25 ноября 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 6кб.
Часть текста: и полезный мир, сей нам нужнее всего, к чему, кажется, теперь и есть надежда. Переписка твоя с Гассан--пашою и с Мавроени и твои весьма разумные ответы подают к тому надежду. Нельзя, чтоб твои знаменитые успехи не зделали впечатление глубое в неприятельских умах и чтоб, чувствуя свое расстройство, не обратились скорее на нужное спасение остаточного, нежели на суетные обещания и внушения враждующих нам европейцев. Покоряя Бендеры, Vous aves couronne l'oeuvre de cette campagne {Вы увенчали дело нынешней кампании ( фр.). } и свой план выполнил. Я думаю, что Булгакова к тебе отпустят; лично тебе трактовать, конечно, неловко. Как Брабантские дела идут весьма плохо по сю пору, то думать можно, что цесарцы в мире имеют столько же нужды, как и мы, а захватывают Валахию для того, чтоб удержать лишь нужное 1 . Volontiers je chanterai avec Vous la chanson que Vous aves faite, que Nous avons pris neuf lancons Sans perdre un garcon, Et Benders avec trois pachas, Sans perdre un chat. J'aime a Vous voir en aussi bonne humeur et Vous aves lieu de I'etre apres une aussi brillante campagne. Soyes assure que je me rejouis bien sincerement de Vos success {Охотно я пропою с вами песню, которую вы сочинили: Мы взяли девять баркасов, Не потеряв даже мальчика, И Бендеры с тремя пашами, Не потеряв даже кошки. Люблю вас видеть в таком хорошем расположении духа, и вы имеете основание быть таким после блистательной кампании. Будьте уверены, что я чистосердечно радуюсь вашим успехам (фр.). } Я решилась взять сюда Салтыкова с Кубани и велела послать к нему курьера, также Игельстрома и Принца Ангальта. Письмоводец Графа Пушкина уже отходит, а Генерал-майоров прошу прислать хороших и не все немцев 2 . Александру...
5. Екатерина II - Потемкину Г. А., 12 августа 1789 г.
Входимость: 1. Размер: 2кб.
Часть текста: Екатерина II - Потемкину Г. А., 12 августа 1789 г. 983. Екатерина II -- Г. А. Потемкину Je suis bien aise, mon Ami, que Vous soyes content de moi et du petit Noiraud, c'est un enfant fort aimable et qui a un desir sinsere de bien faire et de se bien conduire. Il ne manque point du tout d'esprit, il a le coeur tres bon et j'espere qu'il ne se gatera pas. Il Vous a fait aujourd'huy d'un trait de plume une belle lettre dans laquelle il s'est peint au naturel. Adieu, je Vous embrasse de tout mon coeur. Ce 12 d'Aout, 1789 {Мне очень приятно, мой друг, что вы довольны мною и маленьким Чернявым. Это довольно милое дитя, имеющее искренее желание делать добро и вести себя хорошо, он вовсе не глуп, имеет доброе сердце и, надеюсь, не избалуется. Он сегодня одним росчерком пера сочинил вам милое письмо, в котором обрисовался, каким его создала природа. Прощайте, обнимаю вас от чистого сердца. 12 августа 1789 (фр.).} Примечания Автограф. РГАДА. Ф. 5. Д. 85. Ч. 2. Л. 177. Публикация -- PC , 1876, сентябрь. С. 34.